Le idee sono preziose. Per questo, meritano di essere ben comunicate. In quelle occasioni speciali in cui la qualità del vostro inglese scritto è cruciale, vale perciò la pena assicurarsi che il vostro testo sia chiaro ed espressivo prima che venga presentato o pubblicato.
Quello che volete dal vostro testo è che sia esaustivo e significativo. Può darsi che l’inglese non sia la vostra lingua materna e che pertanto sentiate che il vostro testo beneficerebbe di una revisione. O forse vi sarete rivolti in via informale a qualcuno affinché vi aiutasse con la traduzione di un testo e ora vorreste sottoporre il lavoro a un professionista madrelingua perché ne controlli l’accuratezza. Ancora, se qualche aspetto in particolare dell’inglese scritto vi ha sempre creato difficoltà, potreste scoprire che osservare da vicino il processo di trasformazione di un testo attraverso la revisione può diventare un’occasione d’apprendimento.
La scrittura è al suo meglio quando è gradevole da leggere. Da scrittrice e redattrice, so bene quale competenza e quanta concentrazione occorrano per realizzare uno scritto creativo e ben strutturato. Grazie alle mie esperienze di lavoro presso case editrici, nel campo dell’arte e nel settore della formazione, ho grande familiarità con diverse tipologie di scrittura. Che si tratti di uno statement personale, di una sceneggiatura, di un catalogo o di un articolo, mi concentrerò con cura sui bisogni dell’autore e del suo pubblico, apportando correzioni ortografiche, di punteggiatura, grammaticali e lessicali che siano ben pensate e appropriate.
Negli ultimi cinque anni, ho lavorato con professionisti del settore universitario, scienziati, artisti, sceneggiatori e registri, scrittori creativi e amministrazioni locali. Alcuni esempi sono:
Per ogni scritto verrà fornito un preventivo personalizzato.
Tutti i prezzi standard per le revisioni sono basati su:
Se il vostro testo ha bisogno di una più corposa riscrittura, verrete subito informati a riguardo e vi sarà fornito un preventivo. Informazioni sul servizio rapido di revisione e sulle tariffe commerciali disponibili su richiesta.
Il processo è semplice: dovrete solo inviare all’indirizzo e-mail [email protected] il vostro testo inglese completo, fornendo contestualmente le informazioni relative alla vostra scadenza di consegna e (laddove applicabile) le norme redazionali.
Dapprima riceverete il vostro preventivo personalizzato via e-mail. Se si tratta del primo contatto, riceverete anche, contestualmente, un breve saggio del lavoro di correzione. Quando prezzo e scadenza saranno stati fissati, riceverete una seconda e-mail con la revisione completa o la riscrittura e una breve nota riassuntiva sulle correzioni principali apportate al vostro scritto.
“La traduzione è bellissima; grazie.”
– Beatrice Ferrara, Liminaria
“Precisa, veloce, ma sopratutto, affidabile.”
– Tommaso Saggiorato
e-mail: [email protected]